Menu

The 2019 Kyoko Selden Memorial Translation Prize in Japanese Literature, Thought, and Society

See below for information about the prize.

 

Edit Sites » Issues / Politics & Ideology / Political Movements / Independence
Per page:
Sort by:
Search Results 19 pages

It Would Make No Sense for Article 9 to Mean What it Says, Therefore It Doesn’t. The Transformation of Japan's Constitution 日本国憲法の変容 9条の文面は意味不明。しかるに文字通り受け止めるべからず

The Harbin An Jung-Geun Statue: A Korea/China-Japan Historical Memory Controversy ハルビンの安重根石碑と韓・中対日歴史認識論議

Poison In Our Waters: A Brief Overview of the Proposed Militarization of Guam and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands 毒される我らの海 グアム・北マリアナ諸島米国自治連邦区軍事化提案の概要

Bitter Soup For Okinawans - The Governor’s Year-End Betrayal 沖縄県民苦汁をなめる 知事、年末の裏切り

The 1911 Revolution and the Frontier: The 'Political Game' and 'State-Building' in Outer Mongolia during the 1911 Revolution 辛亥革命とフロンティア  外モンゴルにおける政治のゲームと国家建設

Indonesia’s Elections of 2014: Democratic Consolidation or Reversal? 来るインドネシアの国政、大統領選 民主主義の確立か、後退か

Worker-Intellectual Unity: Suicide, trans-border sociological intervention, and the Foxconn-Apple connection 労働者、インテリゲンチャ共闘 国境を越える社会学的介入と富士康・アップル社の連携

Dirty Wars: French and American Piaster Profiteering in Indochina, 1945-75 ダーティー・ウォーズ インドシナにおける仏米ピアストル暴利 1945-75年

Why Do We Still Need to Talk About “Historical Understanding” in East Asia? いま、なぜ「歴史認識」を論ずる必要があるのか

Democracy's Porous Borders: Espionage, Smuggling and the Making of Japan's Transwar Regime (Part I) 民主主義の境界は隙だらけ スパイ活動、密輸などで形成された日本の貫戦期(トランスウォ−) 体制(上)

The 2019 Kyoko Selden Memorial Translation Prize in Japanese Literature, Thought, and Society

The Department of Asian Studies at Cornell University is pleased to announce the 2019 prize honoring the life and work of our colleague, Kyoko Selden. The prize will pay homage to the finest achievements in Japanese literature, thought, and society through the medium of translation. Kyoko Selden's translations and writings ranged widely across such realms as Japanese women writers, Japanese art and aesthetics, the atomic bomb experience, Ainu and Okinawan life and culture, historical and contemporary literature, poetry and prose, and early education (the Suzuki method). Recognizing the breadth of Japanese writings, classical and contemporary, and with the aim of making such materials more widely available, we ask that prize submissions be of unpublished translations. Collaborative translations are welcomed. In order to encourage classroom use and wide dissemination of the winning entries, prize-winning translations will be made freely available on the web. The winning translations will be published online at The Asia-Pacific Journal: Japan Focus.

Prize selections will take into account both the quality of the translation and the significance of the original work. In cases where a text already published in English is deemed worthy of retranslation, new translations of significant texts are accepted (please provide date and place of earlier publication). Applicants should submit the following hard copies to the Kyoko Selden Memorial Translation Prize, Department of Asian Studies, 350 Rockefeller Hall, Cornell University, Ithaca, NY 14853:

  • 1 copy of an unpublished translation
  • 1 copy of a statement of up to 1,000 words explaining the significance of the text. Although we do not require that the translator has already obtained permission to publish the translation from the copyright holder, please include in the statement information about whether preliminary inquiries have been made or whether or not the work is in the public domain.
  • 1 printed copy of the original Japanese text
  • A brief c.v. of the translator
  • In addition, please send electronic copies of all the above as attachments to seldenprize@cornell.edu.

The maximum length of a submission is 20,000 words. In case

of translation of longer works, submit an excerpt of up to 20,000 words. Repeat submissions are welcomed. Please note that

the closing date for the prize competition this year will be August 1, 2019. For the 2019 competition, one prize of $1,500 will be awarded in two different categories:

1) to an already published translator; 2) to an unpublished translator. The winners will be informed by November 1, 2019.

For further information, please visit the Asian Studies website or send questions to seldenprize@cornell.edu.