REMINDER: The deadline for the 2019 Kyoko Selden Memorial Translation Prize competition is soon approaching. Translations should be submitted by the deadline of August 1, 2019. The 2018 prizes were awarded to Dawn Lawson for Nakajima Shōen’s A Famous Flower in Mountain Seclusion (Sankan no meika, 1889) and to Max Zimmerman for the short story, “An Artificial Heart” (Jinkō Shinzō, 1936) by Kosakai Fuboku. For further information please see the Cornell Asian Studies Department website.

Articles by Roger Pulvers

« Back to list

Roger Pulvers is an American-born Australian playwright, novelist, film director, theater director and translator who has lived the better part of 50 years in Japan. He has published more than 50 books in Japanese and English, has twice directed at the Adelaide Festival of the Arts and was assistant director on the film "Merry Christmas, Mr. Lawrence."

Pulvers was the recipient of the Miyazawa Kenji Prize in 2008; and in 2009 won the Crystal Simorgh Prize for Best Script at the 27th Fajr International Film Festival in Tehran for "Ashita e no Yuigon." In 2013 he was awarded the Noma Award for the Translation of Japanese Literature. He has translated works from Russian, Polish and Japanese, among them Gogol's "The Government Inspector," plays by Stanislaw Witkiewicz, the poetry of Miyazawa Kenji and Ishikawa Takuboku, and novels by Inoue Hisashi, such as "The Fortunes of Father Mockinpott," "Boon & Phoon," and "My Friend Frois," which is published by Komatsuza. His latest novel is “Liv,” published by Balestier Press.